Logo

What are some examples of the use of the word “piacere” in Italian? What do they mean and how would you translate them into English?

Last Updated: 18.06.2025 01:51

What are some examples of the use of the word “piacere” in Italian? What do they mean and how would you translate them into English?

A me piace molto suonare il pianoforte. I’m fond of ( = a me piace molto ) playing the piano. A me piace : from the verb ‘piacere’.

Take pleasure in doing something = provare piacere nel fare qualcosa.

A. Thank you very much. B. It's a pleasure ( = don't mention it ). In Italian you translate ‘ It's a pleasure’ in : prego ( or ‘ non c'è di ché ‘ ).

What is the problem between Turkey and Greece?

Mi può aiutare < per piacere > ? Can you help me < please > ?. ‘Per piacere’ stands for ‘please’.

I’m pleased to meet you. Piacere di/è un piacere (= I’m pleased ) conoscerla.

A whore : una donna di piacere, una prostituta ( a prostitute ).

What techniques can be used to sing like Freddie Mercury if one is unable to hit high notes?

In fact the noun piacere is translated into ‘pleasure’. Life’s pleasures : I piaceri della vita.

Piacere : to like. A me piace spesso mangiare un’insalata. I often like to eat a salad. I like : a me piace.

A brothel : una casa di piacere ( even though it's more common the expression ‘ casa di tolleranza ‘ ).

Whenever I write a novel, I struggle with the end, should I make it open? Should the good win or the bad win? Sometime I don't even have an ending, what should I do?